Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO

Forum dyskusyjne WTG GNIAZDO
Teraz jest 19 kwi 2024, 20:14

Strefa czasowa: UTC + 1




Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 6 ] 
Autor Wiadomość
PostNapisane: 28 gru 2013, 20:55 
Offline

Dołączył(a): 19 gru 2012, 16:55
Posty: 28
Lokalizacja: Koronowo
Szanowni Państwo!

Proszę o pomoc w przetłumaczeniu dokumentów, które można zobaczyć klikając na poszczególne linki, które wklejam poniżej.Interesują mnie daty zapisane słownie,wiek osób podany słownie,status społeczny/zawód osób wymienionych w kolejnych aktach,ewentualnie dodatkowe określenia przed imieniem i nazwiskiem oraz po(nie dot.wyznania),stosunek pokrewieństwa między osobą zgłaszającą zgon a zmarłym(jeśli jest podany),informacja o rodzicach nowożeńców(kto zmarły,a kto żyjący),adnotacje urzędników.

1. http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/834 ... fbc08.html
2. http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/f38 ... 61ac3.html
3. http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/e48 ... 33019.html
4. http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/8da ... 897b8.html
5. http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/d9f ... d2089.html
6. http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/402 ... 7f4b7.html
7. http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/757 ... 80b5d.html
8. http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/43f ... 1f19b.html
9. http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/76e ... 9e87e.html
10. http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/efc ... edfa1.html
11. http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/afb ... 81b28.html
12. http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/8d6 ... e9741.html
13. http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/be3 ... b53d6.html
14. http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/bf4 ... 06af0.html
15. http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/65c ... dba2b.html
16. http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/881 ... fa35f.html
17. http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/e92 ... 01259.html
18. http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/60e ... 274ae.html
19. http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/a34 ... 9c1ec.html
20. http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/17d ... 45f5b.html
21. http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/e7a ... 40262.html
22. http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/b6a ... 7de42.html
23. http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/122 ... 6ceec.html
24. http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/68a ... ea448.html
25. http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/e99 ... d7183.html
26. http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/93c ... e6711.html
27. http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/273 ... b9815.html
28. http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/3d9 ... 035d4.html
29. http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/159 ... caa31.html
30. http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/43d ... bd129.html
31. http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/4f3 ... 07cfd.html
32. http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/020 ... 8bf18.html
33. http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/8d3 ... 204fa.html
34. http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/ea0 ... 42634.html
35. http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/a8c ... ac3ab.html
36. http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/304 ... fc745.html
37. http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/2e1 ... 92206.html
38. http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/dac ... 79558.html
39. http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/69c ... aa209.html
40. http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/522 ... 825e8.html
41. http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/adc ... 11dea.html
42. http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/907 ... 6980f.html
43. http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/e1f ... cfc93.html
44. http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/8e9 ... 5688f.html
45. http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/3de ... 8252c.html
46. http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/e2e ... 2511b.html
47. http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/eab ... b26fe.html
48. http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/5ea ... 6f02f.html
49. http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/c01 ... 28c0e.html
50. http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/6a5 ... e0632.html
51. http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/361 ... bad45.html
52. http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/d24 ... cfd28.html
53. http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/654 ... 0352b.html
54. http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/7a1 ... 75aef.html

Z góry dziękuję za wszelką pomoc.

Pozdrawiam.Maria.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 28 gru 2013, 21:24 
Offline

Dołączył(a): 19 gru 2012, 16:55
Posty: 28
Lokalizacja: Koronowo
Przepraszam,ale mój post powinien trafić do działu"Tłumaczenia z niemieckiego".
Maria.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 28 gru 2013, 21:43 
Offline
Site Admin

Dołączył(a): 15 lis 2006, 10:51
Posty: 2290
Lokalizacja: Poznań
Z całym szacunkiem, ale Twój post w ogóle nie powinien tutaj trafić. Zamieszczasz ponad 50!!!! aktów USC/zdjęć do tłumaczenia, nie zadając sobie choćby minimalnego trudu odczytania podstawowych rzeczy - dat, imion, nazwisk, miejscowości... Chociaż te informacje możesz znaleźć u nas w dziale opracowania, w dziesiątkach wątków - również w tłumaczeniach na podstawie przykładów innych aktów. Są w dziale opracowania tabelki z zawodami (ostatnio nawet aktualizowane) napisanymi po niemiecku gotykiem, są tabelki z liczebnikami niemieckimi zapisanymi gotykiem, są wreszcie w wielu miejscach gotowe regułki i tłumaczenia formularzy akt metrykalnych USC. (polecam: Dział opracowania)

Czy Ty w ogóle nie szanujesz czasu innych ludzi, którzy poświęcają go na tłumaczenie? Czy ktoś ma spędzić kilka godzin na tłumaczeniu Twoich aktów, bo Tobie się zwyczajnie nie chce? Wysil się proszę choć minimalnie i wróć z pytaniami, których nie możesz sama rozwiązać, a nie zawracaj głowy podstawami, które na bazie dostępnych na naszych stronach (i nie tylko) materiałów jest w stanie rozwiązać nawet nie znający niemieckiego licealista...

_________________
Pozdrawiam, Maciej - http://www.glowiak.com


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 29 gru 2013, 19:56 
Offline

Dołączył(a): 19 gru 2012, 16:55
Posty: 28
Lokalizacja: Koronowo
Najmocniej przepraszam.Przypuszczałam,że mój plik może wywołać ewentualną burzę;nie spodziewałam się jednak,że usłyszę tyle przykrych słów pod swoim adresem.Trudno-sprawdziła się maksyma:Punkt widzenia zależy od punktu siedzenia!
Nie radzę sobie z wielu opcjami komputera(m.in.ze skanowaniem i przesyłaniem załączników).Wczoraj udało mi się wreszcie uprosić młodego członka rodziny,by mi pomógł,a On zrobił tak,jak chciał i wyszło,jak wyszło.
Cenię sobie pomoc Forumowiczów w rozwiązywaniu różnych problemów i nie nadużywam uprzejmości.Proszę mi wierzyć,ale jakoś sobie radzę w tłumaczeniu,wg schematu,aktów z pruskich USC;czasami jestem zbyt dociekliwa w chęci poznania szczegółów-nazbierało się tego troszkę(patrz powyżej).Spróbuję w zamieszczonych metrykach uściślić fragmenty tekstu,które chciałabym poznać-zapewne nie będzie tego aż tak wiele.
Liczę na zrozumienie i ewentualną pomoc,za jej udzielenie z góry gorąco dziękuję.
Maria.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 29 gru 2013, 20:39 
Offline
Site Admin

Dołączył(a): 15 lis 2006, 10:51
Posty: 2290
Lokalizacja: Poznań
Witam,

punkt widzenia z pewnością zależy od miejsca siedzenia, ale są pewne obiektywne czynniki, jak czas i pieniądze. Na naszym forum ludzie pomagają w tłumaczeniach poświęcając swój czas i czynią to za darmo. Nikt nigdy nie żali się na pojedynczy akt do tłumaczenia, nawet jeśli robi to po raz setny tłumacząc sztampowy tekst. Jednak przesłanie 50 aktów to raczej spora przesada... Nie, to na pewno spora przesada. A bardziej obiektywnie - podaję dwie rzeczy do rozważenia:
1. Czas: Zakładając, że tłumacz spędzi 3 minuty na przeczytaniu aktu, przetłumaczeniu i odpisaniu, to całość zajmie mu to 3 godziny. Czy poświęciłabyś trzy godziny swojego czasu dla obcej osoby na rzeczy, które naprawdę jest zrobić w stanie sama?
2. Pieniądze: Oczywiście nasi tłumacze robią to za darmo, ale załóżmy przez chwilę, że pobieżne tłumaczenie aktu to kilka złotych, to mnożąc to x50 osiągamy przynajmniej kilkaset złotych. Czy zapłaciłabyś kilkaset złotych za tłumaczenie tych aktów? Nie wspominam już o komercyjnych stawkach, bo wtedy odczytanie strony gotykiem kosztuje kilkadziesiąt złotych...

Wydaje mi się, że wystarczy się po prostu trochę zastanowić, czy taka prośba jak Twoja nie jest przypadkiem uwłaczająca dla osób pomagających na forum...

A teraz, żeby nie było, że odsyłam Cię z kwitkiem - jak wspominałem wcześniej - zaraz na początku naszego działu Opracowania jest sekcja Genealogia - praktycznie cała poświęcona niemieckiemu pismu w aktach USC:

Cytuj:
http://www.wtg-gniazdo.org/upload/rozne/liczebniki.pdf Szablon liczebników w Suetterlinie - Jak czytać datę urodzenia w pruskim akcie ślubu cywilnego? oprac. Bartosz Małecki
http://wtg-gniazdo.org/upload/opracowan ... odziny.pdf Akt urodzenia - tłumaczenie pruskiego formularza akt stanu cywilnego dotyczącego narodzin, oprac. Magdalena Betlej
http://wtg-gniazdo.org/upload/opracowan ... 4-1875.pdf Akt małżeństwa (1874-1875) - tłumaczenie pruskiego formularza akt stanu cywilnego dotyczącego małżeństwa, oprac. Magdalena Betlej
http://wtg-gniazdo.org/upload/opracowan ... d_1876.pdf Akt małżeństwa (od 1876) - tłumaczenie pruskiego formularza akt stanu cywilnego dotyczącego małżeństwa, oprac. Magdalena Betlej
http://wtg-gniazdo.org/upload/opracowania/asc_zgon.pdf Akt zgonu - tłumaczenie pruskiego formularza akt stanu cywilnego dotyczącego zgonu, oprac. Magdalena Betlej
http://wtg-gniazdo.org/upload/opracowan ... ieckie.pdf Nazwy dawnych zawodów i statusów społeczonych - glosariusz niemiecko-polski z przykładami odręcznego zapisu w pruskich aktach USC (1874-1918) przygotowany w oparciu o słownictwo z terenu Wielkopolski, oprac. Liliana Molenda
http://wtg-gniazdo.org/upload/opracowan ... ckiego.pdf Tabela liter pisma staroniemieckiego - przygotowała Liliana Molenda


Jeśli przejrzysz te materiały, spędzisz te 3 godziny, których bez większych oporów wymagasz od obcych ludzi na pomoc Tobie na poćwiczenie odczytywania aktów, to myślę, że będziesz w stanie odczytać większość liczebników, dat, imion, zawodów i formułek. Jeśli nadal będziesz miała wątpliwości co do niektórych zapisów, albo ręcznych dopisków na marginesach (jeśli takowe są, bo nie przeglądałem wszystkich zdjęć), to zapraszamy na nasze forum - z pewnością ktoś pomoże w tłumaczeniu - za darmo i poświęcając swój wolny czas.

_________________
Pozdrawiam, Maciej - http://www.glowiak.com


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 31 gru 2013, 14:42 
Offline

Dołączył(a): 19 gru 2012, 16:55
Posty: 28
Lokalizacja: Koronowo
Macieju!
Serdecznie dziękuję za załączoną bibliografię;postaram się wykorzystać podany materiał.
Łączę pozdrowienia i życzenia noworoczne,by WTG "GNIAZDO"nadal tak prężnie się rozwijało.
Maria.


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 6 ] 

Strefa czasowa: UTC + 1


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 135 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów

Szukaj:
Skocz do:  
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL