Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://www.wtg-gniazdo.org/forum/

akt ślubu
http://www.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=14&t=18899
Strona 1 z 1

Autor:  Alis [ 28 kwi 2019, 08:54 ]
Tytuł:  akt ślubu

Zwracam się ponownie o dosłowne tłumaczenie Aktu ślubu z 1758r. Miętkiewicz Gabriel Dorota ?. Za pomoc będę bardzo wdzięczna.
Pozdrawiam Alicja.

https://www.dropbox.com/s/1r0sr5g7ziwbx ... a.jpg?dl=0

Autor:  akiraq [ 28 kwi 2019, 22:04 ]
Tytuł:  Re: akt ślubu

Dobry wieczór Pani Alicjo
z tego co potrafię wyczytać:

"we dworze proboszcza,
roku pańskiego 1758 dnia 26 miesiąca listopada,
po trzech zapowiedziach w kolejnych dniach niedzielnych
prawny związek małżeński
między pracowitym Gabrielem poddanym proboszczowskim, obecnie służącym,
a Dorotą, córką pracowitych rodziców [przybyszów] Baryczów (?)
obecnie mieszkającą w lesie zwanym chata (?)
błogosławił wielebny pan proboszcz Jan Zawalewicz
rektor tego kościoła Trąpczyńskiego (?)
w obecności Jerzego Łyszczanki (?) z Nowej Wsi i innych"

nie zauważam w tym akcie podanego przez Panią nazwiska nowożeńca, odczyt nazwiska rodziców młodej i ich miejsca zamieszkania "chuta" ? oraz nazwa parafii i nazwisko świadka są również problematyczne; czy nadpisane słowo "advenum" czy "advenam" odnosi się do rodziców młodej czy do Gabriela, nie umiem zgadnąć;
feci quod potui - faciunt meliora potentes
pozdrawiam
Robert

Autor:  Alis [ 29 kwi 2019, 08:12 ]
Tytuł:  Re: akt ślubu

Bardzo dziękuję Panie Robercie. Bardzo jestem wdzięczna za pomoc.
Pozdrawiam Alicja.

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/