Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO

Forum dyskusyjne WTG GNIAZDO
Teraz jest 29 mar 2024, 00:11

Strefa czasowa: UTC + 1




Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 3 ] 
Autor Wiadomość
PostNapisane: 14 wrz 2019, 18:26 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 16 lis 2006, 16:04
Posty: 618
Lokalizacja: Turek
Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Katarzyny Chłodzińskiej, zmarłej 5 sierpnia, córki owczarza Grzegorza.
Środkowy akt

Obrazek

_________________
Pozdrawiam
Darek 100

Uzyskałeś darmową pomoc na naszym forum? Znalazłeś przodków w naszych projektach? Wspomóż nas, nic Cię to nie kosztuje:
https://fanimani.pl/wtggniazdo/


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 14 wrz 2019, 22:53 
Offline

Dołączył(a): 20 lut 2018, 19:11
Posty: 152
dobry wieczór;
istotnie zapis z lekka dwuznaczny, jednak sądzę, że "quae" dotyczy Katarzyny, córeczki owczarza Grzegorza Chłodzińskiego i jego żony ("et uxoris ejus"), która po trzech miesiącach cierpienia na nieznaną chorobę zmarła 2 sierpnia przeżywszy rok i osiem tygodni i pochowana została w dniu 5 sierpnia po zachodniej stronie (kościoła ?).
pozdrawiam
Robert


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 16 wrz 2019, 10:37 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 16 lis 2006, 16:04
Posty: 618
Lokalizacja: Turek
Robercie, dziękuję.

_________________
Pozdrawiam
Darek 100

Uzyskałeś darmową pomoc na naszym forum? Znalazłeś przodków w naszych projektach? Wspomóż nas, nic Cię to nie kosztuje:
https://fanimani.pl/wtggniazdo/


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 3 ] 

Strefa czasowa: UTC + 1


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 40 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów

Szukaj:
Skocz do:  
cron
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL