Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://www.wtg-gniazdo.org/forum/

Prośba o przetłumaczenie zawodu
http://www.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=14586
Strona 1 z 1

Autor:  danka55 [ 08 maja 2017, 19:15 ]
Tytuł:  Prośba o przetłumaczenie zawodu

Prosiłabym o przetłumaczenie zawodu Pana Młodego i Jego ojca. Serdecznie pozdrawiam.

Obrazek

Autor:  krysia [ 08 maja 2017, 20:15 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie zawodu

1. właściciel ziemski - Antoni Sarnowski
Syn nieżyjących Antoniego i Katarzyny
Ja tak to odczytałam.

Pozdrawiam
krysia

Autor:  Jerzy Drzymała [ 08 maja 2017, 20:25 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie zawodu

Status Antoniego został określony jako Einsasse czyli mieszkaniec (w znaczeniu: zasiedziały mieszkaniec, od dawna zamieszkały w danym miejscu).

Autor:  danka55 [ 08 maja 2017, 21:33 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie zawodu

Bardzo, bardzo dziękuję, Danka.

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/