Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://www.wtg-gniazdo.org/forum/

Prośba o przetłumaczenie aktu :)
http://www.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=15077
Strona 1 z 1

Autor:  NENULKA16 [ 09 sie 2017, 21:07 ]
Tytuł:  Prośba o przetłumaczenie aktu :)

Witam,
piszę z kolejną prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu.

Głównie zależy mi na imionach zgłaszającego i zmarłej,

http://szukajwarchiwach.pl/53/1981/0/4/ ... VJQP1TFdSw


Na pewno pojawia się nazwisko Soszyński i miejscowość Piaski.
Akt po lewej stronie :)

Pozdrawiam
Agnieszka

Autor:  woj [ 11 sie 2017, 07:09 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie aktu :)

Nr 102
Witkowo, dnia 20 września 1901
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby gospodarz Władysław Soszynski, zamieszkały w Piaskach i zgłosił, że Stanisława Soszynska, w wieku jeden rok, wyznania katolickiego, zamieszkała w Piaskach, urodzona w Piaskach, córka zgłaszającego i jego żony Magdaleny z domu Lukowska, zmarła w Piaskach, dnia 19 września 1901 roku o dziewiątej rano.
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Władysław Soszynski
Urzędnik stanu cywilnego
(-) podpis nieczytelny

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/