Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO

Forum dyskusyjne WTG GNIAZDO
Teraz jest 29 mar 2024, 15:55

Strefa czasowa: UTC + 1




Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 6 ] 
Autor Wiadomość
PostNapisane: 17 maja 2019, 15:12 
Offline

Dołączył(a): 28 sty 2018, 11:47
Posty: 628
Witam!
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia
Obrazek

_________________
Pozdrawiam!
Sylwester

Nie umiera ten, kto pozostaje w sercu i pamięci bliskich


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 19 maja 2019, 00:56 
Offline

Dołączył(a): 17 maja 2019, 05:18
Posty: 20
Nie było łatwo, bo zdjęcie jest słabej jakości, ale się udało:)
Proszę, oto tłumaczenie:

Nr 109
Garzyn 28 Września 1918
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się
Häusler(idiom oznaczający mieszkańca wsi, który posiada mały dom bez ziemi albo mieszka u innego mieszkańca jako lokator) Michael Ławniczak
zamieszkały w Kąkolewo i zgłosił, że jego poślubiona pracownica(?) Josefa Ławniczak wyznania katolickiego,
zamieszkała ze zgłaszającym w Kąkolewo w mieszkaniu zgłaszającego,
23 Września 1918 o godz 2 przed południem urodziła dziewczynkę, która
otrzymała imiona Hedwig(Jadwiga). Zgłaszający oświadczył, że był obecny przy porodzie Ławniczak.
(Vorstehend 1 Druckwort gestrichen) ->Jedno z wyżej wymienionych wyżej słów drukowanych(Religion) jest przekreślone, ponieważ nie
dotyczy ono zgłaszającego.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
Michał Ławniczak
Urzędnik Stanu Cywilnego
Papke(?)


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 19 maja 2019, 14:36 
Offline

Dołączył(a): 28 sty 2018, 11:47
Posty: 628
Dziękuję za przetłumaczenie, ale z innych danych wiem,ze Michał Ławniczak był ojcem Józefy ŁAWNICZAK.
Pozdrawiam!

_________________
Pozdrawiam!
Sylwester

Nie umiera ten, kto pozostaje w sercu i pamięci bliskich


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 19 maja 2019, 15:33 
Offline

Dołączył(a): 17 maja 2019, 05:18
Posty: 20
iget19 napisał(a):
Dziękuję za przetłumaczenie, ale z innych danych wiem,ze Michał Ławniczak był ojcem Józefy ŁAWNICZAK.
Pozdrawiam!


Obrazek
Tekst w tej linijce to seiner=jego, ehelichen=poślubiony/poślubiona, Arbeiterin = pracownica/robotnica Josefa Ławniczak - chyba, że się mylę to proszę o poprawienie.

Przy okazji proszę wpisać na [url]basia.famula.pl[/url] Michał Ławniczak i lokalizację Garzyn a wyskoczy Panu sporo ciekawostek:) - wygląda, że miał nawet dwie córki o tym imieniu i z dwoma różnymi kobietami(chyba że było kilku Michałów Ławniczaków w tej miejscowości w podobnym czasie).

Garzyn (USC) - akt urodzenia, rok 1893, [Księga urodzeń]

Josepha , rodzice: Michael Ławniczak
, Balbina Glapiak ,


Garzyn (USC) - akt zgonu, rok 1894, [Księga zgonów]

Józefa Ławniczak (14 lat) , rodzice: Michał Ławniczak
, Zofia Maćkowiak ,


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 19 maja 2019, 18:57 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
KingaD napisał(a):

Häusler(idiom oznaczający mieszkańca wsi, który posiada mały dom bez ziemi albo mieszka u innego mieszkańca jako lokator) Michael Ławniczak

Häusler - chałupnik
KingaD napisał(a):
Obrazek
Tekst w tej linijce to seiner=jego, ehelichen=poślubiony/poślubiona, Arbeiterin = pracownica/robotnica Josefa Ławniczak

Tam nie ma ma dwóch wyrazów, ale jeden unverehelichten czyli należy tłumaczyć fragment jako:
niezamężna robotnica Józefa Ławniczak

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 20 maja 2019, 20:51 
Offline

Dołączył(a): 28 sty 2018, 11:47
Posty: 628
Podziękowania dla Kingi i Jerzego!
Za to właśnie lubię forum.
Pozdrawiam!

_________________
Pozdrawiam!
Sylwester

Nie umiera ten, kto pozostaje w sercu i pamięci bliskich


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 6 ] 

Strefa czasowa: UTC + 1


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 123 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów

Szukaj:
Skocz do:  
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL