Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://www.wtg-gniazdo.org/forum/

Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia
http://www.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=20141
Strona 1 z 1

Autor:  iget19 [ 08 sty 2020, 11:44 ]
Tytuł:  Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

Witam!
Proszę o przetłumaczenie:
akt ur. 1902 r. nr 25 Piotrowiak Maria Oporówko USC Garzyn
https://szukajwarchiwach.pl/34/415/0/1. ... rvisxIldFA
Pozdrawiam!
Sylwester

Autor:  Glass78 [ 08 sty 2020, 23:32 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

Witam, oto tłumaczenie;
Nr 25
Garzyn 25 Stycznia 1902
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego
stawił się znany co do osoby; robotnik Wojciech Piotrowiak
zamieszkały w Oporowko
wyznania katolickiego, zgłosił, że Maria Piotrowiak z domu Kosinski jego żona
wyznania katolickiego , mieszkajaca z nim w Oporowko, w jego mieszkaniu dnia
23 Stycznia 1902 roku o godzinie wpół do pierwszej po południu, urodziła
dziewczynkę, której na imię dano MARIA
Przeczytano, potwierdzono i podpisano
(-) Wojciech Piotrowiak
Urzędnik stanu Cywilnego
(-) podpis

Autor:  iget19 [ 09 sty 2020, 11:08 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

Dziękuję i pozdrawiam!
Sylwester

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/