Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://www.wtg-gniazdo.org/forum/

prośba o przetłumaczenie
http://www.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=21639
Strona 1 z 1

Autor:  Nela [ 13 lis 2020, 19:39 ]
Tytuł:  prośba o przetłumaczenie

Dobry wieczór,
proszę o przetłumaczenie aktu zgonu USC Kościan nr 6 z 18.01.1875r. - Jakub Mikołajczak
https://szukajwarchiwach.pl/34/424/0/3. ... /#tabSkany
pozdrawiam Nela.

Autor:  woj [ 15 lis 2020, 04:49 ]
Tytuł:  Re: prośba o przetłumaczenie

Nr 6
Kościan, dnia 18 stycznia 1875
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj, znana co do osoby siostra zakonna Barbara Pruszak, zamieszkała w Kościanie i zgłosiła, że gospodarz Jakub Mikołajczak, lat 45, wyznania katolickiego, zamieszkały w Turwi pow. Kościan, urodzony w Turwi, ożeniony z Magdaleną z domu Szymańska, syn zmarłych małżeństwa Mikołajczaków; gospodarza Tomasza i Petroneli z Królikowskich, zmarł w Kościanie, w tutejszym szpitalu Boromeuszek, a to w obecności zgłaszającej, dnia 17 stycznia 1875 roku kwadrans po ósmej wieczorem.
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) siostra Barbara Pruszak
Urzędnik stanu cywilnego
(-) Krug

Autor:  Nela [ 24 lis 2020, 11:31 ]
Tytuł:  Re: prośba o przetłumaczenie

Wojtek, serdecznie dziękuję za to tłumaczenie.
Przepraszam. że dopiero teraz odpowiadam ale mam bardzo chorego męża i nie zawsze mogę być przy komputerze.
Jeszcze raz wielkie dzięki. Pozdrawiam. Nela

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/