Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO

Forum dyskusyjne WTG GNIAZDO
Teraz jest 27 kwi 2024, 14:48

Strefa czasowa: UTC + 1




Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 3 ] 
Autor Wiadomość
PostNapisane: 23 sty 2024, 12:56 
Offline

Dołączył(a): 28 lip 2017, 13:41
Posty: 226
Dzień dobry,
proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia i zgonu Carla Augusta Jaeckel, z góry dziękuje.

Akt urodzenia z 1807 roku, Międzyrzecz
https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/a236a55ec6efed2a

Akt zgonu z 1811 roku, Międzyrzecz
https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/17e2f7e53105243a

Piotr


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 23 sty 2024, 19:06 
Offline

Dołączył(a): 18 lut 2016, 23:12
Posty: 1007
3 pażdz. Jaeckel Johann Daniel mieszczanin , sukiennik i piwowar i jego żona Johanna Beata z d. Deutsch[in], ich syn Carl August ur. 8 września
chrzestni Joh. Julianna Jahnike
Gottfried Wittgen mieszczanin, wykończalnik sukna
Joh. Gottlieb Leipner mieszczanin sukiennik


20 marca 1811
Jaekel, Carl August , synek mieszczanina sukiennika i piwowara Johanna Daniela Jaekela, zmarł 17 marca o 11 w nocy w wieku 3,5 roku i został pogrzebany.

Pozdrawiam
Janusz


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 23 sty 2024, 19:49 
Offline

Dołączył(a): 28 lip 2017, 13:41
Posty: 226
Bardzo dziękuję Panie Januszu ?

Pozdrawiam, Piotr


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 3 ] 

Strefa czasowa: UTC + 1


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 136 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów

Szukaj:
Skocz do:  
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL