Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO

Forum dyskusyjne WTG GNIAZDO
Teraz jest 24 kwi 2024, 02:33

Strefa czasowa: UTC + 1




Utwórz nowy wątek Ten wątek jest zablokowany. Nie możesz w nim pisać ani edytować postów.  [ Posty: 9299 ]  Przejdź na stronę Poprzednia strona  1 ... 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157 ... 186  Następna strona
Autor Wiadomość
PostNapisane: 12 mar 2014, 11:21 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 06 paź 2007, 21:45
Posty: 1713
Lokalizacja: Gdańsk
robin707 napisał(a):
- w poniższym akcie proszę o pomoc w rozszyfrowanie zapisów urzędnika po słowach "erhalten habe".
http://szukajwarchiwach.pl/53/1919/0/1/ ... VfmpQhcxvA
Pani Agnieszka Adamska oświadczyła, że była obecna przy porodzie Józefy Sawali.

robin707 napisał(a):
http://szukajwarchiwach.pl/53/1919/0/1/ ... /#tabSkany
W tym drugim akcie również dopisek z boku oraz datę urodzenia dziecka (jest tutaj jakaś nieścisłość)
To jest spóźniony akt urodzenia, wystawiony po prawie 14 latach.
Data urodzenia Ignacego: 25.07.1886.

Formularz był już przystosowany do wpisu roku w postaci: tysiąc dziewięćset ..., zamiast tysiąc osiemset ... - stąd skreślenie neun i wpisanie acht, o czym mówi adnotacja.
Jak zwykle przy aktach spóźnionych, na spisanie aktu otrzymano zezwolenie władzy nadzorczej - bez tego nie mógłby zostać wystawiony.

bertha napisał(a):
Witam -
i bardzo proszę, dla celów indeksacji, potwierdzić lub zaprzeczyć, że Thomas Walczak i Margaretha Walczak zd. Mendelak
od roku nie żyją w związku małżeńskim
http://szukajwarchiwach.pl/53/1898/0/4/ ... /#tabSkany
Zgadza się, tak zapisano w akcie.

_________________
Pozdrawiam
Lila Molenda

http://www.molendowie.eu
http://www.rychwiccy.eu

Szukam:
1.Skąd przybył do par. Komorniki JAN MOLENDA (*ok.1759,+29.10.1839 Kotowo) z żoną FRANCISZKĄ (*ok.1774,+1.09.1859 Sapowice)? Gdzie i kiedy wzięli ślub?
2.Gdzie urodził się ok.1806 r. ich syn, ANDRZEJ MOLENDA?


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 12 mar 2014, 12:00 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 03 maja 2011, 17:09
Posty: 96
Lokalizacja: Czelin woj.zachodniopomorskie
bertha napisał(a):
Zgadza się, tak zapisano w akcie.


Serdecznie dziękuję za pomoc, bo nie miałam pewności, że dobrze odczytuję a nie chciałam mylnie wpisywać do indeksu.

Pozdrawiam
Bożena

_________________
Kowalski, Domżał, Modrowski, Szafrański, Sulecki, Szarfenberg, Donkiel ( Dąkiel, Dunkiel, Dunkel ), Budnowski


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 12 mar 2014, 14:55 
Offline

Dołączył(a): 04 lis 2011, 08:11
Posty: 854
Lokalizacja: Gniezno
Proszę o pomoc w odczytaniu informacji niezbędnych do indeksacji:
http://szukajwarchiwach.pl/53/1980/0/4/ ... mNp2qgDJRw

_________________
Pozdrawiam. Mikołaj M


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 12 mar 2014, 16:53 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 06 paź 2007, 21:45
Posty: 1713
Lokalizacja: Gdańsk
mikolaaj18 napisał(a):
Proszę o pomoc w odczytaniu informacji niezbędnych do indeksacji:
http://szukajwarchiwach.pl/53/1980/0/4/ ... mNp2qgDJRw
Zmarły: Joseph Tobinski, lat 40, rodem z Łabiszynka.
Inne osoby: August Krüger, Joseph Schulz.

_________________
Pozdrawiam
Lila Molenda

http://www.molendowie.eu
http://www.rychwiccy.eu

Szukam:
1.Skąd przybył do par. Komorniki JAN MOLENDA (*ok.1759,+29.10.1839 Kotowo) z żoną FRANCISZKĄ (*ok.1774,+1.09.1859 Sapowice)? Gdzie i kiedy wzięli ślub?
2.Gdzie urodził się ok.1806 r. ich syn, ANDRZEJ MOLENDA?


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 12 mar 2014, 17:37 
Offline

Dołączył(a): 04 lis 2011, 08:11
Posty: 854
Lokalizacja: Gniezno
Lilu, wielkie ukłony! :)

_________________
Pozdrawiam. Mikołaj M


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 13 mar 2014, 00:00 
Offline

Dołączył(a): 24 lut 2014, 21:09
Posty: 12
Witam,
zwracam się z prośbą o odczytanie i przetłumaczenie następującego aktu małżeństwa:
http://szukajwarchiwach.pl/11/751/0/3/6 ... /#tabSkany

http://szukajwarchiwach.pl/11/751/0/3/6 ... /#tabSkany

Mam również zapytanie, czy ktoś może indeksuje rodzinę wojtczak, szablewski, wasielewski, wichrzowski (bądź wichszowski, wichnowski) z okolic Sobótki, Grudzielca oraz Biniewa?

Pozdrawiam i z góry dziękuję za pomoc :)

Krzysztof Wojtczak


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 13 mar 2014, 09:57 
Offline

Dołączył(a): 08 wrz 2012, 14:55
Posty: 394
Lokalizacja: Toruń
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie poniższego aktu zgonu:
http://szukajwarchiwach.pl/53/1982/0/4/ ... PcUzR9wdBQ
Pozdrawiam
Agnieszka


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 13 mar 2014, 20:46 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 26 sie 2011, 02:50
Posty: 1075
Lokalizacja: Poznań
Witam
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie karty meldunkowej
http://szukajwarchiwach.pl/53/474/0/19. ... /#tabSkany
http://szukajwarchiwach.pl/53/474/0/19. ... /#tabSkany
Dziękuję

_________________
Pozdrawiam
Izabela
Poszukuję:Mańczak Kacper+Agnieszka Bernacik/Bernad (Komorniki, Rudnicze), Zgoła (Lusowo, Luboń), Hadyniak Tomasz + Barbara Frąszczak (Wiry), Kozłowski Szczepan+Julianna Jakubiak (Żabikowo)


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 14 mar 2014, 11:35 
Offline

Dołączył(a): 31 sty 2014, 12:44
Posty: 4
Bardzo będę wdzięczna, jeśli jakaś życzliwa genealogiczna dusza pomoże mi w tłumaczeniu aktu ślubu moich przodków bowiem odczytanie dat urodzenia, ślubu i statusu społecznego mnie przerasta.

pozdrawiam

Małgosia

http://szukajwarchiwach.pl/53/1897/0/3/32/#tabSkany

Chodzi o akt nr 4 , Mikuszewo 1884, ślub Józefy Zychner i Johana Rydian


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 14 mar 2014, 12:10 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 27 lip 2013, 09:11
Posty: 5127
Lokalizacja: Poznań
Witam,
Proszę o podanie polskiej nazwy miejscowości Wilelschutz (Wilelschitz), potrzebna mi do dalszego indeksowania.

_________________
Pozdrawiam
Henryk Krzyżan


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 14 mar 2014, 15:13 
Offline

Dołączył(a): 07 paź 2011, 14:56
Posty: 30
Lokalizacja: Wrocław
Uprzejmie proszę o przetłumaczenia skanów, ponieważ nie wszystko rozumiem.
251-252
http://szukajwarchiwach.pl/53/474/0/19. ... /#tabSkany
263-264
http://szukajwarchiwach.pl/53/474/0/19. ... /#tabSkany
643
http://szukajwarchiwach.pl/53/474/0/19. ... /#tabSkany

Pozdrawiam
Janusz Bessert

_________________
Pozdrawiam Janusz Bessert


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 14 mar 2014, 15:48 
Offline

Dołączył(a): 08 wrz 2012, 14:55
Posty: 394
Lokalizacja: Toruń
Iku2012 napisał(a):
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie poniższego aktu zgonu:
http://szukajwarchiwach.pl/53/1982/0/4/ ... PcUzR9wdBQ
Pozdrawiam
Agnieszka


Dziękuję Geni za tłumaczenie, które otrzymałam na pw!
Agnieszka


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 14 mar 2014, 16:16 
Offline

Dołączył(a): 07 paź 2011, 14:56
Posty: 30
Lokalizacja: Wrocław
Po długich poszukiwaniach znalazłem akt ślubu mojego pradziadka. Gorąco proszę o jego przetłumaczenie.
http://szukajwarchiwach.pl/53/1965/0/3/ ... /#tabSkany
Pozdrawiam
Janusz Bessert

_________________
Pozdrawiam Janusz Bessert


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 14 mar 2014, 16:30 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 27 lis 2008, 10:13
Posty: 99
Lokalizacja: Złotniki Kuj./Poznań
Witam!

Bardzo proszę o pomoc w odczytaniu imienia osoby zmarłej. Szulgit kto?
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/a8def6f3f866961d.html

Z góry dziękuję

Krzysztof Szwarc

_________________
Poszukuję potomków rodziny Szwarc wywodzacej się okolic Kruszwicy


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 14 mar 2014, 16:44 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 08 lip 2013, 23:08
Posty: 1200
Stezhanie (?) :roll:

_________________
- Krystyna


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 14 mar 2014, 16:58 
Offline

Dołączył(a): 25 sty 2014, 20:38
Posty: 40
Chyba nie "z", ale tak wąsko napisane małe "p", a więc Stephanie - Stefania.

Marcin

_________________
Marcin

Smolniccy w Wielkopolsce? To by było prawdziwe święto!


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 14 mar 2014, 17:28 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 27 lis 2008, 10:13
Posty: 99
Lokalizacja: Złotniki Kuj./Poznań
Krystyno i Marcinie!

Dziękuję bardzo! Przyjmuję Stefania!

Pozdrawiam

Krzysztof

_________________
Poszukuję potomków rodziny Szwarc wywodzacej się okolic Kruszwicy


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 14 mar 2014, 23:45 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 08 lip 2013, 23:08
Posty: 1200
Efrem napisał(a):
Chyba nie "z", ale tak wąsko napisane małe "p", a więc Stephanie - Stefania.

Marcin
jakie wąsko, jakie wąsko?
strzelił z zamiast p, po prostu;
se powiększ a zobaczysz jakie wypracowane, natężył się i mu się pokićkało
:D

_________________
- Krystyna


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 15 mar 2014, 12:18 
Offline

Dołączył(a): 14 mar 2014, 21:37
Posty: 4
Witam Szanownych Forumowiczów moim pierwszy postem :).
Chciałbym prosić o pomoc w przetłumaczeniu imion z niemieckiego na polski. Dla ułatwienia skopiowałem z aktów same imiona i połączyłem w jedno zdjęcie. W razie potrzeby dla porównania liter mogę wrzucić całe akty.
Link: http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/17d ... 5e605.html


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 15 mar 2014, 12:38 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 27 gru 2009, 22:40
Posty: 249
klos napisał(a):
Witam Szanownych Forumowiczów moim pierwszy postem :).
Chciałbym prosić o pomoc w przetłumaczeniu imion z niemieckiego na polski. Dla ułatwienia skopiowałem z aktów same imiona i połączyłem w jedno zdjęcie. W razie potrzeby dla porównania liter mogę wrzucić całe akty.
Link: http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/17d ... 5e605.html


Witam,
wg podanej kolejności odczytałam następująco:
Theodor (Teodor)
Eleonora
Stanislaus (Stanisław)
Johann (Jan)
Theodor Barteczka


Pozdrawiam
Genowefa

_________________
Gdzie urodził się Walenty Schulz (ok 1769), który poślubił Katarzynę Jender / Jąder (?), ich syn to Michał Schulz (1811) (Potockie Olendry k. Opalenicy)


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 15 mar 2014, 14:55 
Offline

Dołączył(a): 13 sty 2014, 19:08
Posty: 165
bardzo proszę o przetłumaczenie
http://szukajwarchiwach.pl/11/741/0/2/7 ... /#tabSkany

_________________
Pozdrawiam Anna .
poszukuję akt.zgonu Antoniusz Wieczorek ur,-1780 - Głuchowo

Laurentius Wieczorek ,ur -1851-Głuchowo

Stelmaszyk -Brodnica ,Dolsk-okolice
Stempiński -Pokrzywnica ,Brzóstownia


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 15 mar 2014, 17:54 
Offline

Dołączył(a): 14 gru 2009, 19:02
Posty: 2
Witam

Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu ślubu nr 153 Konieczyński Józef.

Bardzo dziękuję i pozdrawiam
Grażyna

http://szukajwarchiwach.pl/53/1926/0/3/ ... /#tabSkany
http://szukajwarchiwach.pl/53/1926/0/3/ ... /#tabSkany


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 15 mar 2014, 18:02 
Offline

Dołączył(a): 14 mar 2014, 21:37
Posty: 4
Witam Ponownie
Poproszę jeszcze raz o odczytanie imienia. Ja odczytałem je jako Teodozja, ale nie wiem czy wtedy używano takiego imienia. Ewentualnie wiek zapisany w akcie zgonu.
Link: http://www.fotosik.pl/dodaj-zdjecie/kro ... 907a84f5f3


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 15 mar 2014, 19:58 
Offline

Dołączył(a): 25 sty 2014, 20:38
Posty: 40
Krystyna z Kujaw napisał(a):
jakie wąsko, jakie wąsko?
strzelił z zamiast p, po prostu;
se powiększ a zobaczysz jakie wypracowane, natężył się i mu się pokićkało
:D

Według mnie "z" od góry zaczynał inaczej, ale znowu nie ma takiego drugie "p", żeby porównać...
W każdym razie mógł pisać dokładniej :wink:

Miłego wieczoru!
Marcin

PS klos, ten link niestety nie działa. M.

_________________
Marcin

Smolniccy w Wielkopolsce? To by było prawdziwe święto!


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 15 mar 2014, 20:12 
Offline

Dołączył(a): 14 mar 2014, 21:37
Posty: 4
Jeszcze raz wrzucam link: http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/cf1 ... 86e42.html


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 15 mar 2014, 20:22 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 08 lip 2013, 23:08
Posty: 1200
klos napisał(a):
Theodosia
2 miesiące


Żadne imię nie dziwi, a w naszej cywilizacji nie dziwią wszelkie imiona chrześcijańskie.

_________________
- Krystyna


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 15 mar 2014, 20:31 
Offline

Dołączył(a): 14 mar 2014, 21:37
Posty: 4
To prawda Aczkolwiek przejrzałem już sporo ksiąg parafialnych i USC i pierwszy raz spotkałem to imię. Zazwyczaj spotykałem kilka najpopularniejszych imion przeplatających się po kolei. Na początku XIX w. w księgach parafialnych spotykałem wręcz serie jednakowych imion nadawane np. 3 kolejnym dzieciom chrzczonym w danej parafii.

Dzięki za potwierdzenie
Damian


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 15 mar 2014, 23:00 
Offline

Dołączył(a): 13 sty 2014, 19:08
Posty: 165
http://szukajwarchiwach.pl/11/741/0/2/8 ... ZD4OieYSYQ
Bardzo proszę o odczyt daty urodzenia i nadanego imienia.

_________________
Pozdrawiam Anna .
poszukuję akt.zgonu Antoniusz Wieczorek ur,-1780 - Głuchowo

Laurentius Wieczorek ,ur -1851-Głuchowo

Stelmaszyk -Brodnica ,Dolsk-okolice
Stempiński -Pokrzywnica ,Brzóstownia


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 15 mar 2014, 23:28 
Offline

Dołączył(a): 15 paź 2011, 20:27
Posty: 44
anuleczka2222 napisał(a):
http://szukajwarchiwach.pl/11/741/0/2/88/skan/full/UmKcbjWiDLkLZD4OieYSYQ
Bardzo proszę o odczyt daty urodzenia i nadanego imienia.

13 grudnia 1905 roku
Pelagia
pozdrawiam
Grażyna


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 15 mar 2014, 23:49 
Offline

Dołączył(a): 13 sty 2014, 19:08
Posty: 165
grażynka napisał(a):
anuleczka2222 napisał(a):
http://szukajwarchiwach.pl/11/741/0/2/88/skan/full/UmKcbjWiDLkLZD4OieYSYQ
Bardzo proszę o odczyt daty urodzenia i nadanego imienia.

13 grudnia 1905 roku
Pelagia
pozdrawiam
Grażyna

Dziękuje bardzo Grażynko

_________________
Pozdrawiam Anna .
poszukuję akt.zgonu Antoniusz Wieczorek ur,-1780 - Głuchowo

Laurentius Wieczorek ,ur -1851-Głuchowo

Stelmaszyk -Brodnica ,Dolsk-okolice
Stempiński -Pokrzywnica ,Brzóstownia


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 16 mar 2014, 13:28 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 29 sty 2012, 17:07
Posty: 297
Lokalizacja: Wrocław
Witam i przypominam się nieśmiało z prośbą o przetłumaczenie poniższego aktu ślubu:

http://szukajwarchiwach.pl/11/736/0/2/5 ... ry13sjTsQQ
http://szukajwarchiwach.pl/11/736/0/2/5 ... WrjydoyurA

_________________
Pozdrawiam :)
Jadwiga Kaleta (Kaletka)

Szukam: Kaletkowie ( Graniczki, Kuźnia) ; Rogaccy (Kuźnia); Lisieccy(Kuźnia);Skowrońscy(Zawidowice); Kaletowie (Marszew, Lutynia, Pleszew); Tworek ( Koźmin, Zakrzew);


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 16 mar 2014, 16:43 
Offline

Dołączył(a): 07 lut 2010, 21:20
Posty: 22
Witam,
Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu zapisków, które znajdują się na marginesie aktu urodzenia:

http://szukajwarchiwach.pl/53/1895/0/1/ ... H9sI6EXSLg

Będę wdzięczna.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 16 mar 2014, 20:11 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 16 mar 2011, 22:32
Posty: 156
Lokalizacja: Poznań
miaug48 napisał(a):
Witam.

Proszę o tłumaczenie zapisów załączonej kartoteki.

http://szukajwarchiwach.pl/53/474/0/19. ... /#tabSkany

_________________
pozdrawiam
Michał Augustyniak

_________________
poszukuję między innymi:
Augustyniak, Kubiak, Tarka, Staniszewski, Piotrowski, Stamm, Giszczyński


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 16 mar 2014, 20:12 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 11 gru 2009, 20:56
Posty: 201
Lokalizacja: Kępno
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Pawła Mosza z Mnichowic:
http://szukajwarchiwach.pl/11/724/0/1/7 ... /#tabSkany

oraz aktu ślubu jego rodziców:
http://szukajwarchiwach.pl/11/724/0/2/5 ... /#tabSkany
http://szukajwarchiwach.pl/11/724/0/2/5 ... /#tabSkany

_________________
Pozdrawiam
Magdalena Maryniak

Poszukuję wszelkich informacji na temat moich przodków z Trzcinicy (pow. kępiński) Hodyas (Chodyas, Chodiasz), Pindor, Wawrzyniak, Sobczyk, Sytwała (Setława)


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 17 mar 2014, 11:29 
Offline

Dołączył(a): 28 sie 2008, 08:14
Posty: 244
Lokalizacja: Szamotuły, Środa Wielkopolska,Dąbrowice pow.kutnowski
Witam,
bardzo proszę o tłumaczenie aktu urodzenia USC Nr 202 z 1878 roku:

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/622 ... 73284.html

Proszę o tłumaczenie tylko treści przy nazwisku ojca dziecka.

pozdrawiam
Danuta


Ostatnio edytowano 19 mar 2014, 10:45 przez lis46, łącznie edytowano 1 raz

Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 17 mar 2014, 14:44 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 20 sty 2009, 12:15
Posty: 155
Lokalizacja: Poznań
Proszę o odszyfrowanie zaznaczonych wyrazów:

http://zapodaj.net/553729f98fbb5.jpg.html

Nazwa miejscowości:...
Nazwisko odczytałem jako: Jäkel
Beruf: Burger und ...

Bardzo dziękuję za pomoc

_________________
pozdrawiam Przemo Zmysłowski
http://www.zmyslowski.net


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 17 mar 2014, 15:12 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 24 lis 2008, 01:32
Posty: 214
Lokalizacja: Kościan
Unruhstadt (Kargowa)
Bürger und Bäcker

Pozdrawiam
Szymon


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 17 mar 2014, 15:40 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 20 sty 2009, 12:15
Posty: 155
Lokalizacja: Poznań
super dzięki schymek :D

_________________
pozdrawiam Przemo Zmysłowski
http://www.zmyslowski.net


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 17 mar 2014, 17:35 
Offline

Dołączył(a): 09 wrz 2010, 12:20
Posty: 44
Witam
Ponawiam prośbę z 9.02. o przetłumaczenie tych akt.Chodzi o miejscowość Nowe-Miasto Lubawskie.Może coś źle jest napisane ,bo nigdy tak długo nie czekałam na tłumaczenie.Serdecznie pozdrawiam,Wiesia


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 17 mar 2014, 18:02 
Offline

Dołączył(a): 13 sty 2014, 19:08
Posty: 165
Proszę o odczyt tego aktu ,nie potrafię odczytać imienia
http://szukajwarchiwach.pl/11/741/0/4/6 ... /#tabSkany

_________________
Pozdrawiam Anna .
poszukuję akt.zgonu Antoniusz Wieczorek ur,-1780 - Głuchowo

Laurentius Wieczorek ,ur -1851-Głuchowo

Stelmaszyk -Brodnica ,Dolsk-okolice
Stempiński -Pokrzywnica ,Brzóstownia


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 17 mar 2014, 21:54 
Offline

Dołączył(a): 16 mar 2014, 21:32
Posty: 38
witam.
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia mojego wujka.
http://szukajwarchiwach.pl/53/2026/0/1/ ... /#tabSkany
Leszek Białas


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 17 mar 2014, 21:57 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 24 lis 2008, 01:32
Posty: 214
Lokalizacja: Kościan
anuleczka2222 napisał(a):
Proszę o odczyt tego aktu ,nie potrafię odczytać imienia
http://szukajwarchiwach.pl/11/741/0/4/6 ... /#tabSkany


wygląda jak Vinzentine

Pozdrawiam
Szymon


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 18 mar 2014, 00:19 
Offline

Dołączył(a): 01 sty 2010, 14:25
Posty: 91
Lokalizacja: Pniewy
Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu nr 11
http://szukajwarchiwach.pl/53/1923/0/3/ ... 9I5ziBet-g

Tenia

_________________
Spotkałeś - skontaktuj sie.
Nazwiska: Szukała, Rura, Ćwiertnia, Sawala, Drobnik, Jandy, Szymczak, Grzesiak, Kaczmarek. Miejscowości: Pniewy, Lubocześnica, Koszanowo, Niewierz, Duszniki, Sędziny, Brody.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 18 mar 2014, 10:11 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 20 sty 2009, 12:15
Posty: 155
Lokalizacja: Poznań
Jeszcze jak mogę prosić o przetłumaczenie aktu zgonu:

http://zapodaj.net/0591fdc20bab0.jpg.html

i pytanie z nim związane dlaczego na niektórych aktach opisy są z boku dokumentu (tak jak w tym) a nie w przeznaczonym do tego miejscu?

_________________
pozdrawiam Przemo Zmysłowski
http://www.zmyslowski.net


Ostatnio edytowano 20 mar 2014, 14:57 przez LUXOR, łącznie edytowano 1 raz

Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 18 mar 2014, 12:07 
Offline

Dołączył(a): 16 sty 2012, 10:34
Posty: 7
Witam, bardzo proszę o przetłumaczenie zgonu mej 4xpra babci.
Z góry dziękuję.

http://szukajwarchiwach.pl/53/1853/0/4/ ... 3EvfVkvpGw
Gabi3219


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 18 mar 2014, 18:07 
Offline

Dołączył(a): 08 lut 2014, 16:51
Posty: 149
Balbas napisał(a):
Balbas napisał(a):




Witam a mógłbym przypomnieć prośbę o odczytanie z tych kilku aktów dat urodzin oraz kim dla zmarłego
są osoby wymienione w dokumencie.



oraz o przetłumaczenie aktu ślubu Michała Bączyka i Józefy Lembicz
http://szukajwarchiwach.pl/53/1958/0/3/ ... /#tabSkany
Z góry dziękuje za okazaną pomoc która jest nieoceniona.




Był bym wdzięczny za przetłumaczenie bo moje poszukiwania stanęły w miejscu a te akta mogą mi pomóc ruszyć w dalszą podróż w przeszłość rodziny.

_________________
Pozdrawiam
Łukasz R.


Poszukuję Nowiccy z Popowa (powiat Oborniki),Bączyków z Gałowa.Smiłowa, Lembiczów z Gałowa, Przyborowa,Jankowskich z Baborowa,Feliksiak z Wymysłowa,Jadamscy z Lidzbarka oraz Dzierzgonia,Dąbrowscy okolice Wrocek.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 18 mar 2014, 19:49 
Offline

Dołączył(a): 23 sty 2012, 11:04
Posty: 143
1. Marianna Nowicka żyła: 12 godz. (zm. 08.08.1881r.), rodzice: Józef Nowicki, Marianna z d. Teclaw
2. Lorenz Teclaw żył: 3 godz. (ur./zm. 08.08.1879r.), rodzice: Lorenz (Wawrzyn)Teclaw, Franziska z d. Wiśniewska
3. Marianna Teclaw żyła: 1 dzień (ur./zm. 10.09.1878r.) rodzice: Wawrzyn Teclaw, Franziska z d.Wiśniewska
4. Agnes Teclaw z d. Feliksiak, 70lat (zm. 10.09.1878r.), mąż: Andreas Teclaw, rodzice: nie podano, zgłaszający: Wawrzyn Teclaw
5. Joseph Nowicki,44lata,(zm. 05.09.1885r.),żona: Marianna Tetzlaff, rodzice:?, zgłaszający: Thomas Rutkowski
6. Andreas Tetzlaff, 69 lat (zm. 27.12.1883r.), żona: Agnes z d.-nie podano, rodzice: nie podano, zgłaszający: Joseph Nowicki
7. Oborniki, 11.11.1887r.
Johann Misterski ur. 27.08.1865r., rodzice: Melchior Misterski, Catharina z d. Wiśniewska
Marianna Nowicka, wdowa, ur. 21.11.1849r., rodzice: Andreas Teclaw, Agnes z d. Feliksiak
świadkowie: Paul Poralla 30 lat, Stanislaus Bartol 49 lat


Balbas napisał(a):

_________________
Pozdrawiam,
Karolina


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 18 mar 2014, 20:08 
Offline

Dołączył(a): 08 lut 2014, 16:51
Posty: 149
Dziękuje za odpowiedź jesteście wielcy jeszcze raz dziękuje.

_________________
Pozdrawiam
Łukasz R.


Poszukuję Nowiccy z Popowa (powiat Oborniki),Bączyków z Gałowa.Smiłowa, Lembiczów z Gałowa, Przyborowa,Jankowskich z Baborowa,Feliksiak z Wymysłowa,Jadamscy z Lidzbarka oraz Dzierzgonia,Dąbrowscy okolice Wrocek.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 18 mar 2014, 20:13 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 17 sty 2014, 15:34
Posty: 115
ps280182 napisał(a):


Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu tych aktów.

Z góry dziękuję

_________________
Pozdrawiam Przemek


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 18 mar 2014, 21:03 
Offline

Dołączył(a): 21 kwi 2013, 17:29
Posty: 230
Lokalizacja: LESZNO
Witam!
Bardzo,bardzo nieśmiało ponawiam prośbę z 10.lutego.



Pozdrawiam-Maria

_________________
Parafia Pakosław(Sowy,Zaorle,Golejewko,Dubin,Domaradzice)- (Jarczewscy,Juskowiak, Błażejczak, Szymalka, Szulc)
Chorzemin- (Cieślik, Matysik,Piotrowscy, Gdeczyk, Kucharscy)
Kiełkowo- (Cieślik, Żok)
Łódź -(Wieder, Strycharek, Kaweccy)

Pozdrawiam-Maria


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Ten wątek jest zablokowany. Nie możesz w nim pisać ani edytować postów.  [ Posty: 9299 ]  Przejdź na stronę Poprzednia strona  1 ... 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157 ... 186  Następna strona

Strefa czasowa: UTC + 1


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 84 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów

Szukaj:
Skocz do:  
cron
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL