Odpowiedz

Proszę o tłumaczenie aktu ZGONU

18 sie 2025, 10:26

Dzień dobry

zm. Józef Grygiel, Częstochowa, par. św. Zygmunta, rok 1914, akt 1172
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... g=pl&i=292

Dziękuję za pomoc
Grzegorz

Re: Proszę o tłumaczenie aktu ZGONU

18 sie 2025, 20:57

Witam!
oto tłumaczenie Aktu:
1172 Częstochowa Szpital
Działo się w mieście Częstochowa w parafii Św. Zygmunta, dnia 10/24 Sierpnia 1914 roku, o godzinie 10 z rana.
Stawili się:Adam Koperek i Józef Brajer?? obaj pełnoletni robotnicy dniówkowi z Częstochowy i oświadczyli iż
8/21 Sierpnia rb. o godzinie 10 wieczorem w Częstochowie w Szpitalu zmarł : JÓZEF GRYGIEL - 50 lat mający,
syn Józefa i nieznanej z imienia i nazwiska matki, małżonków Grygiel, miejsce stałego zamieszkania ostatniego do śmierci
w gminie Myszków, Bendyśkie ogrody.(Rajskie Ogrody?)
Po przekonaniu o śmierci ,Akt ten zgłaszającym niepiśmiennym został odczytany, Podpisany przez Nas
Utrzymujący Akta Stanu
(..) nieczytelny podpis księdza

Re: Proszę o tłumaczenie aktu ZGONU

19 sie 2025, 12:51

Data spisania aktu 10/23, nazwisko świadka Fajer.
Bendyśkie ogrody.(Rajskie Ogrody? - błędne tłumaczenie.
W tym miejscu napisano - będzińskiego powiatu.
Odpowiedz