Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://www.wtg-gniazdo.org/forum/

Proszę o niepełne przetłumaczenie.
http://www.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=16&t=14911
Strona 1 z 1

Autor:  AdrianKonin [ 12 lip 2017, 16:44 ]
Tytuł:  Proszę o niepełne przetłumaczenie.

Witam, zwracam się z prośbą o odczytanie najważniejszych informacji z aktu urodzenia
http://szukajwarchiwach.pl/54/778/0/6.1 ... 0hnAzNodVw
29 wpis Stanisław Brzęcki
Z góry dziękuję pozdrawiam Adrian

Autor:  Ryszard Makowski [ 13 lip 2017, 18:17 ]
Tytuł:  Re: Proszę o niepełne przetłumaczenie.

27. Lisiec Mały

Lisiec Wielki 24 lutego 1891 roku o godz. 8 rano.
Zgłaszająca Józefa Kwiecińska żona rolnika lat 35 będąca przy porodzie zamieszkała we wsi Lisiec Mały.
Świadkowie Józef Piasecki lat 50 i Franciszek Kawałkiewicz lat 28 obaj rolnicy z Liśca Małego.
Dziecko płci żeńskiej urodzone w Liścu Małym 24 lutego tego roku o godz. 6 rano z niezamężnej Franciszki z domu Jędro lat 28 w Liścu Małym zamieszkałej na służbie.
Imię nadane na chrzcie – Józefa.
Chrzestni: Andrzej Kosmowski i Józefa Kwiecińska.
Akt podpisany tylko przez księdza – obecni niepiśmienni.

(-) Ks. S. Zabłocki Urzed. St. Cywil.

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/