Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://www.wtg-gniazdo.org/forum/

Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia
http://www.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=16&t=14963
Strona 1 z 1

Autor:  Artur12 [ 22 lip 2017, 11:33 ]
Tytuł:  Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia

Witam

Proszę p tłumaczenie aktu urodzenia Józefa Tyde rok 1875

https://www.fotosik.pl/zdjecie/05fdc7cabc73bb86
pozdrawiam

Autor:  Ryszard Makowski [ 22 lip 2017, 15:24 ]
Tytuł:  Re: Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia

No 238. Łukom

Działo się w miejscowości Zagórów 19 grudnia 1875 roku o godz. 1 po południu.Stawił się osobiście Józef Tyda robotnik we wsi Łukom zamieszkały lat 31 w obecności Antoniego Pietraszczyk lat 30 i Franciszka Mikołajczyk lat 33 obu robotników w Łukomiu zamieszkałych i okazał nam dziecię płci męskiej oświadczając, że urodziło się ono w Łukomiu wczoraj o godz. 1 w nocy z jego ślubnej małżonki Zuzanny z domu Tumaczak lat 25. Dziecięciu temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym nadano imię Józef a jego chrzestnymi byli Karol Winkelmann (?) i Waleria Jankowska. Akt ten stawajacemy i świadkom niepiśmiennym został przeczytany i przez nas podpisany.

(-) Ks. M. Machowiak

Autor:  Artur12 [ 25 lip 2017, 16:06 ]
Tytuł:  Re: Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia

Pięknie dziękuję :)

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/