Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO

Forum dyskusyjne WTG GNIAZDO
Teraz jest 26 lis 2020, 22:15

Strefa czasowa: UTC + 1




Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 3 ] 
Autor Wiadomość
PostNapisane: 18 paź 2020, 18:46 
Offline

Dołączył(a): 12 paź 2020, 01:13
Posty: 6
Uprzejmie proszę o pomoc w przetłumaczeniu poniższego aktu ślubu.

Jan Gajowiecki (Michał, Katarzyna Wróblewska) i Teofila, Rozalia Łosowska (Antoni, Joanna Płomińska)

Rok 1879, akt numer 43:
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 1985&y=376

Z góry dziękuję.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 19 paź 2020, 01:05 
Offline

Dołączył(a): 12 paź 2020, 15:15
Posty: 17
Nasielsk: nr 43
10/22 IX 1879 r. o godz. 5 po południu
pan młody: Jan Gajowiecki, kawaler, wyrobnik, zamieszkały przy ojcu w Kurażewie, 30 l., urodzony w Ciepielinie, syn Michała i Katarzyny z Wróblewskich małżonków Gajowieckich, rolników
panna młoda: Teofila Rozalia 2 im. Łosowska, panna, 23 l., zamieszkała przy ojcu rolniku w Żabiczynie, tamże urodzona, córka Antoniego i zmarłej Joanny z Płomińskich małżonków Łosowskich, rolników
świadkowie: Józef Krysiński, wyrobnik z Żabiczyna, 34 l.; Stanisław Marciniak, rolnik z Nuny, 33 l.

/Ślub poprzedziły 3 zapowiedzi, ogłoszone w nasielskim kościele parafialnym; umowy przedślubnej nie zawierano; akt podpisany tylko przez księdza, nowożeńcy i świadkowie niepiśmienni./

_________________
Pozdrawiam
Andrzej


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 19 paź 2020, 01:14 
Offline

Dołączył(a): 12 paź 2020, 01:13
Posty: 6
Dziekuję bardzo.


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 3 ] 

Strefa czasowa: UTC + 1


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 34 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów

Szukaj:
Skocz do:  
cron
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL