tłumaczenie aktu zgonu

Moderatorzy: magandbet, Młynarka, Bartek, woj

whitejack
Posty: 129
Rejestracja: 12 lis 2011, 18:13
Imię i nazwisko: Jacek Łapa

tłumaczenie aktu zgonu

Post autor: whitejack »

witam proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu zgonu

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... ki=9920285

skan nr 271 - Jan Łapa
Kórnik (USC) - akt zgonu, rok 1918, [Rejestr główny zgonów]

pozdrawiam Jacek Ł.
GrzegorzP
Posty: 639
Rejestracja: 31 sty 2017, 19:59
Imię i nazwisko: Grzegorz Przybyłowicz

Re: tłumaczenie aktu zgonu

Post autor: GrzegorzP »

Nr 106
Kórnik, 25 września 1918
Komendantura pułku grenadierów 7 Armii poinformowała, że grenadier 7 Kompanii tego pułku, ślusarz Jan Lapa, lat 21, wyznania katolickiego, zam. Kórnik, urodzony Żerniki, stanu wolnego, syn mistrza kołodziejskiego Ludwika Lapy, już nieżyjącego i ostatnio zamieszkałego Żerniki i jego żony Zuzanny zd. Matalewska zam. Jaryszki, zmarł w Berzy-le-Sec 30 maja 1918. Dokładny czas zgonu nie został określony. Skreślono 22 drukowane wyrazy
Pozdrawiam serdecznie
Grzegorz
whitejack
Posty: 129
Rejestracja: 12 lis 2011, 18:13
Imię i nazwisko: Jacek Łapa

Re: tłumaczenie aktu zgonu

Post autor: whitejack »

dziękuję

Jacek Ł.
ODPOWIEDZ