witam proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu zgonu
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... ki=9920285
skan nr 271 - Jan Łapa
Kórnik (USC) - akt zgonu, rok 1918, [Rejestr główny zgonów]
pozdrawiam Jacek Ł.
tłumaczenie aktu zgonu
Moderatorzy: magandbet, Młynarka, Bartek, woj
Re: tłumaczenie aktu zgonu
Nr 106
Kórnik, 25 września 1918
Komendantura pułku grenadierów 7 Armii poinformowała, że grenadier 7 Kompanii tego pułku, ślusarz Jan Lapa, lat 21, wyznania katolickiego, zam. Kórnik, urodzony Żerniki, stanu wolnego, syn mistrza kołodziejskiego Ludwika Lapy, już nieżyjącego i ostatnio zamieszkałego Żerniki i jego żony Zuzanny zd. Matalewska zam. Jaryszki, zmarł w Berzy-le-Sec 30 maja 1918. Dokładny czas zgonu nie został określony. Skreślono 22 drukowane wyrazy
Kórnik, 25 września 1918
Komendantura pułku grenadierów 7 Armii poinformowała, że grenadier 7 Kompanii tego pułku, ślusarz Jan Lapa, lat 21, wyznania katolickiego, zam. Kórnik, urodzony Żerniki, stanu wolnego, syn mistrza kołodziejskiego Ludwika Lapy, już nieżyjącego i ostatnio zamieszkałego Żerniki i jego żony Zuzanny zd. Matalewska zam. Jaryszki, zmarł w Berzy-le-Sec 30 maja 1918. Dokładny czas zgonu nie został określony. Skreślono 22 drukowane wyrazy
Pozdrawiam serdecznie
Grzegorz
Grzegorz
Re: tłumaczenie aktu zgonu
dziękuję
Jacek Ł.
Jacek Ł.