Dzień dobry, prośba o przetłumaczenie aktu zgonu Wincentego Rurka.
Skan 52
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... i=21111451
Dziękuję!
Lidia Zaorska
Tłumaczenie aktu zgonu 1916
Moderatorzy: magandbet, Młynarka, Bartek, woj
-
lidianna02
- Posty: 14
- Rejestracja: 16 gru 2024, 12:13
- Imię i nazwisko: Lidia Zaorska
-
woj
- Posty: 5928
- Rejestracja: 17 lis 2010, 13:20
- Imię i nazwisko: Wojciech Derwich
- Lokalizacja: Lutogniew/Międzyrzecz
Re: Tłumaczenie aktu zgonu 1916
nr 96
Czerniejewo, dnia 28 czerwca 1916
Na podstawie uwierzytelnionego odpisu informacji Infanterie Regiment nr 140, Ministerstwa Spraw Wewnętrznych, że sygnalista 2. kompanii Infanterie Regiment nr 358, robotnik Wincenty Rurek, lat 23, wyznania katolickiego. zamieszkały Wierzyce, urodzony Kociałkowa Górka pow. Poznań Wschód, stanu wolnego, syn gospodarza Franciszka Ksawerego Rurka i Cecylii z domu Majchrzak, oboje zamieszkałych w Jeżycach, dnia 12 maja 1916 roku poległ pod Richecourt.
(Godzina zgonu nie została ustalona)
Powyżej skreślono 24 słowa drukowane.
Urzędnik stanu cywilnego
(-) Glutke
https://mapy.com/pl/zakladni?source=osm ... 913318&z=8
Czerniejewo, dnia 28 czerwca 1916
Na podstawie uwierzytelnionego odpisu informacji Infanterie Regiment nr 140, Ministerstwa Spraw Wewnętrznych, że sygnalista 2. kompanii Infanterie Regiment nr 358, robotnik Wincenty Rurek, lat 23, wyznania katolickiego. zamieszkały Wierzyce, urodzony Kociałkowa Górka pow. Poznań Wschód, stanu wolnego, syn gospodarza Franciszka Ksawerego Rurka i Cecylii z domu Majchrzak, oboje zamieszkałych w Jeżycach, dnia 12 maja 1916 roku poległ pod Richecourt.
(Godzina zgonu nie została ustalona)
Powyżej skreślono 24 słowa drukowane.
Urzędnik stanu cywilnego
(-) Glutke
https://mapy.com/pl/zakladni?source=osm ... 913318&z=8
Pozdrawiam serdecznie
Wojciech Derwich
Wojciech Derwich
-
lidianna02
- Posty: 14
- Rejestracja: 16 gru 2024, 12:13
- Imię i nazwisko: Lidia Zaorska
Re: Tłumaczenie aktu zgonu 1916
Dziękuję!