Dzień dobry
Bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu.
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 181ccf3df1
Pozdrawiam serdecznie
Iwona Cieślak
Prośba o tłumaczenie aktu ślubu
Moderatorzy: magandbet, Młynarka, Bartek, woj
Re: Prośba o tłumaczenie aktu ślubu
Goszczanów 19/10/1891 o 11:00,
Świadkowie: Michał Czarnek(?) 29, Wawrzyniec Marciniak 31, obaj rolnicy z Goszczanowa,
Młody: Józef Kleśta, kawaler, lat 24, syn zmarłego Jana i Marcjanny zd. Walis małż. Kleśta, ur. i zam. w Goszczanowie przy matce na gospodarstwie,
Młoda: Marianna Pawlak, panna, lat 18,córka Walentego i Franciszki zd. Gajewska małż. Pawlaków, ur. i zam. w Goszczanowie przy rodzicach rolnikach.
Świadkowie: Michał Czarnek(?) 29, Wawrzyniec Marciniak 31, obaj rolnicy z Goszczanowa,
Młody: Józef Kleśta, kawaler, lat 24, syn zmarłego Jana i Marcjanny zd. Walis małż. Kleśta, ur. i zam. w Goszczanowie przy matce na gospodarstwie,
Młoda: Marianna Pawlak, panna, lat 18,córka Walentego i Franciszki zd. Gajewska małż. Pawlaków, ur. i zam. w Goszczanowie przy rodzicach rolnikach.
-
Iwona Cieslak
- Posty: 40
- Rejestracja: 23 mar 2025, 17:14
Re: Prośba o tłumaczenie aktu ślubu
Bardzo dziękuję i pozdrawiam serdecznie