Dzień dobry!
Proszę o przetłumaczenie akt zg. nr 64z 1912 r. USC Eickel
https://www.landesarchiv-nrw.de/data01/ ... _00067.jpg
akt zg. 1912
Moderatorzy: magandbet, Młynarka, Bartek, woj
akt zg. 1912
Pozdrawiam!
Sylwester
Nie umiera ten, kto pozostaje w sercu i pamięci bliskich
Sylwester
Nie umiera ten, kto pozostaje w sercu i pamięci bliskich
Re: akt zg. 1912
nr 64
Eickel, 8 lutego 1912
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj, uznany co do osoby poświadczeniem z urzędu meldunkowego, górnik Franciszek Schulz zamieszkały Eickel Dorstener Straβe 50 i zgłosił, że wdowa Zofia Hӱlak z domu Jendrejczak, lat 74, wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim w Eickel, urodzona w Kąkolewie, zamężna ze zmarłym już robotnikiem Andrzejem Hӱlakiem, rodzice zmarłej nieznani, zmarła w Eickel, w jego mieszkaniu, 7 lutego 1912, o szóstej wieczorem.
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Franz Schulz
Urzędnik stanu cywilnego
(-) Droste
Eickel, 8 lutego 1912
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj, uznany co do osoby poświadczeniem z urzędu meldunkowego, górnik Franciszek Schulz zamieszkały Eickel Dorstener Straβe 50 i zgłosił, że wdowa Zofia Hӱlak z domu Jendrejczak, lat 74, wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim w Eickel, urodzona w Kąkolewie, zamężna ze zmarłym już robotnikiem Andrzejem Hӱlakiem, rodzice zmarłej nieznani, zmarła w Eickel, w jego mieszkaniu, 7 lutego 1912, o szóstej wieczorem.
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Franz Schulz
Urzędnik stanu cywilnego
(-) Droste
Pozdrawiam serdecznie
Wojciech Derwich
Wojciech Derwich
Re: akt zg. 1912
Dziękuję serdecznie!
Pozdrawiam!
Sylwester
Nie umiera ten, kto pozostaje w sercu i pamięci bliskich
Sylwester
Nie umiera ten, kto pozostaje w sercu i pamięci bliskich