Proszę o tłumaczenie dwóch aków ślubu

Moderatorzy: magandbet, Młynarka, Bartek, woj

bonifacy
Posty: 257
Rejestracja: 18 paź 2010, 22:14

Proszę o tłumaczenie dwóch aków ślubu

Post autor: bonifacy »

Dzień dobry
Proszę o tłumaczenie dwóch aktów ślubu
1) Franciszek Makles x Helena/Marianna Dzierżak, parafia Miedźno, rok 1910, akt 53
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... i=39487164

2) Antoni Makles x Julianna Skoczylas, parafia Miedźno, rok 1910, akt 5
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... i=39487164

Dziękuję za pomoc
Grzegorz
Marek70
Posty: 302
Rejestracja: 20 wrz 2022, 10:33

Re: Proszę o tłumaczenie dwóch aków ślubu

Post autor: Marek70 »

1.
Miedźno 06/02/1910 o 13:00,
Świadkowie: Piotr Pacak 27, Szymon Mrowiec 45, obaj rolnicy zam. w Mokrej,
Młody: Franciszek Makles, kawaler, rolnik, żołnierz przeniesiony do rezerwy armii za biletem nr 152, ur. i zam. w Mokrej, syn zmarłego Józefa i żyjącej Marianny zd. Deska rolniczki zam. w Mokrej, lat 31,
Młoda: Marianna Dzierżak, panna, ur. i zam. przy bracie rolniku w Miedźnie, córka zmarłych Piotra i Tekli zd. Plaskacz małż. Dzierżaków, lat 24.

2.
Miedźno 17/01/1910 o 10:00,
Świadkowie: Jakub Mizera 48, Andrzej Skoczylas 35, obaj rolnicy zam. w Izbiskach,
Młody: Antoni Makles, kawaler, rolnik, żołnierz przeniesiony do rezerwy armii, ur. i zam. w Mokrej, syn zmarłego Józefa i żyjącej Marianny zd. Deska rolniczki zam. w Mokrej, lat 25,
Młoda: Julianna Skoczylas, panna, ur. w Pacanowie w par. Truskolasy, zam. przy matce w Izbiskach, córka zmarłego Jakuba i żyjącej Marianny zd. Kubat małż. Skoczylasów, lat 22 i 5 m-cy.
ODPOWIEDZ