Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO

Forum dyskusyjne WTG GNIAZDO
Teraz jest 09 wrz 2010, 08:57

Strefa czasowa: UTC + 1 [ DST ]




Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 39 ]  Przejdź na stronę Poprzednia strona  1, 2
Autor Wiadomość
 Tytuł: Re: Zmiana nazwiska
PostNapisane: 11 lis 2009, 23:56 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 12 maja 2009, 15:03
Posty: 33
Lokalizacja: Gniezno/Powidz
W mojej rodzinie przeglądając stare akta także natrafiłem na takie zmiany np. mój przodek o nazwisku Choryanboek rodem z Holandii, które zostało tym razem spolszczone i teraz brzmi Choryan na przełomie lat Zmieniło się na Chorjan, Choryon, Horyon, Hozyjon...
W aktach były chyba wszelkie możliwe błędy.
Inna historia jest z nazwiskiem rodziny mojej żony, która nosiła nazwisko Gawarecka, której nazwisko prawie zawszę przekręcano na Gawrecka. Niby jedna literka...

_________________
Krystian Wiktor Kaczyński
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Poszukuję informacji o Kaczyńskich, Choryan, Liberkowskich, Wawrzynkiewiczach, Gawareckich, Pietrzakach


Góra
 Zobacz profil Wyślij e-mail  
 
 Tytuł: Re: Zmiana nazwiska
PostNapisane: 12 lis 2009, 00:29 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 17 gru 2008, 23:02
Posty: 119
Lokalizacja: D-ki, PL
a i u mnie wesoło nie było, żeby nie powiedzieć - nie jest :(
Oczywiście nazwisko Moczyński w czasie zaborów straciło kreskę nad n - i w aktach figurują Moczynscy, Maczynski (?) ale na szczęście "moi" w dalszych latach są już (jak być powinno) Moczyńskimi, gorzej z babcią...
Nazwisko nie polskie, pisane przez literę czeską Školuda, spolszczone na wszelkie możliwe sposoby: Skoluda / Skałuda, Szkołuda / Szkaluda..., o imieniu nie wspomne :/
Dederek - żeby nie być gorszym także ewaluował: Dederke, Dederko, Dederkało, etc..., także z Knopt'ami wesoło jest: wyodrębnili się: Knop, Knopf, Kropt, etc...
i Bozia wie co jeszcze można poprzekręcać... :/
Na szczęście Lichocki ostało sie bez "przekrętów" :mrgreen:

_________________
poszukuję info o: Dederek -Wijewo,Brenno i okolice, Lichocki/a Duszniki, Moczyński /a - Wlkp.,Kuna: i różne jej odmiany Knopt/f ,Kropt/f, Sroka -Zębowo,Lwówek,Miedzichowo,N.Tomyśl,Bartoszewski Józef i Antonina Bartoszewska rod.Górecka -Poznań/Kaźmierz?


Góra
 Zobacz profil Wyślij e-mail  
 
 Tytuł: Re: Zmiana nazwiska
PostNapisane: 12 lis 2009, 11:10 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 28 sie 2008, 20:09
Posty: 145
Lokalizacja: Luboń
Moja Prababka Józefa Ziętek tylko w jednym przypadku aktu chrztu swojego dziecka ( a miała ich sześcioro) figuruje jako Schultek :o
Raz też spotkałam się z tym, że Bręczewski to Bręczok:) a i tu różnie bywa: Brenczewski, Brynczewski to już norma!


pozdrawiam:)

_________________
Beata


Góra
 Zobacz profil Wyślij e-mail  
 
 Tytuł: Re: Zmiana nazwiska
PostNapisane: 13 lis 2009, 12:41 
Offline

Dołączył(a): 20 mar 2009, 21:06
Posty: 90
Witam!

Jeszcze jeden przykład zmiany nazwiska, który znalazłam w WBC w Kurierze Poznańskim z dnia 7.12.1878r. na str.4:
„Niejakiś p.Pinkus Schmul, pomocnik handlowy w Nakle, zpragnął zmienić swe rodzinne nazwisko i w tym celu wystósował odnośną prośbę do królew.rejencyi w Bydgoszczy.Król. rejencya uczyniła zadość życzeniu i pan Pinkus Schmul zwać się odtąd będzie Pawłem Domskim”.

Pozdrawiam. Jolanta


Góra
 Zobacz profil Wyślij e-mail  
 
 Tytuł: Re: Zmiana nazwiska
PostNapisane: 15 lis 2009, 20:48 
Offline

Dołączył(a): 20 mar 2009, 21:06
Posty: 90
Witam!

Następna informacja z WBC. Kurier Poznański z 12.11.1872r. na str.2 :

" Rejencya królewska w Poznaniu pozwoliła kupcowi Kiewe, zwanemu Jakób Leiser, nazywać się odtąd "Łubińskim".

Pozdrawiam. Jolanta


Góra
 Zobacz profil Wyślij e-mail  
 
 Tytuł: Re: Zmiana nazwiska
PostNapisane: 04 sty 2010, 22:46 
Offline

Dołączył(a): 20 mar 2009, 21:06
Posty: 90
Witam!

Artykuł z „Dziennika Poznańskiego”z dn.29.11.1883r. str.1:

„Przemiana nazwisk.Sprawie korumpowania nazwisk polskich w szkołach, urzędach stanu cywilnego i w różnych biurach poświęciliśmy w ostatnim czasie kilka artykułów. Czytelnicy przypomną sobie, jak się to w jednej gminie nazwisko Rajczyk na Reitzig; w innej znow Łoza na Lose i Bedłka na Bethke; tu Wódkiewiecz na Wuttke, tam zaś Stulpiak na Stolpe przemieniło.
Na co często patrzymy, to nas przestaje razić,choćby było i najniedorzeczniejsze. Czemużby się więc oko nie miało też przyzwyczaić do skorumpowanej ortografii nazwiska? Nazwiska polskie wychodzą dziś już rzadko dobrze napisane z biur różnych. To też mniej świadomi praw są już pod tym względem tak zbałamuceni, że myślą, iż obowiązkiem ich tak się podpisywać, takiej użyć przy pisaniu swego nazwiska pisowni, jakiej może kiedy podrzędny a polskiego języka nie znający pisarz użył. Z tysiąca przytoczymy dziś jeden dowód takiego zbałamucenia.
W urzędzie stanu cywilnego w Górczynie, pod Poznaniem, miał pewien tamtejszy mieszkaniec czynność pewną do załatwienia. Urzędnik odnośny napisał nazwisko owego człowieka tak, jak je często na listach urzędowych i w księdze ludności znalazł tj. Schick. Lecz pod spisanym protokułem napisał ów interesant swe nazwisko odmienną ortografią, bo Schyk. Landatura znalazłszy przy rewizyi odnośnych książek dwojaką pisownię tego samego nazwiska, kazała urzędnikowi stanu cywilnego wytłumaczyć się z tej niekonsekwencyi. Ten wezwał jeszcze raz przed siebie owego chłopa, aby się dowiedzieć, jak prawnie nazwisko jego pisane być powinno. Nie mając metryki, przedłożył ów rzekomy Schick różne urzędowe pisma, w których nie tylko jako Schick i Schyk, ale także jako Schuck był pisany. Zamiast zmniejszyć, powiększyła się więc jeszcze niepewność co do właściwej pisowni owego nazwiska. Z nieprzyjemnego tego położenia wyprowadziła wreszcie urzędnika stanu cywilnego dostarczona metryka owego interesanta. Lecz jakież było jego zdziwienie, gdy tam żadnego z trzech, gdyż ani Schicka, ani Schyka, ani wreszcie Schucka, lecz – Gzika znalazł. „Tak, powiada teraz dopiero chłop, mój ojciec zwal się Gzik, ale mnie już w wojsku przezwali Schyk, więc myślałem, że się tak muszę nazywać, bo tak też w moim pasie wojskowym stoi.”
Oto tak już daleko doszło co do pisowni nazwisk polskich w skutek nieuszanowania przez urzędy polskiej tychże ortografii. Przejrzawszy spisy ludności w biurach komisarzy obwodowych, księgi niektórych urzędników stanu cywilnego i wykazy dzieci szkolnych, przekonamy się, że coraz bardziej unikają kreski nad miękkiem ń,ż,ś,ć i nad twardym ł; tak samo kropki nad niby miękkiem ż. Jeżeli tak dalej pójdzie, to z czasem stracą polskie nazwiska zupełnie swe ccharakterystyczne znamiona.
Nazwisko – to droga spuścizna po przodkach, której nikomu nie wolno samowładnie przemieniać, którą każdy uszanować powinien. Bądżmy więc baczni na to, aby nazwisk naszych w jakichbądż urzędach nie zmieniano. Żądajmy natychmiast sprostowania porobionych pod tym względem pomyłek – inaczej będzie pełno Schicków w miejsce Gzikow.”


Pozdrawiam. Jolanta Fontowicz


Góra
 Zobacz profil Wyślij e-mail  
 
 Tytuł: Re: Zmiana nazwiska
PostNapisane: 05 sty 2010, 23:26 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 13 lip 2009, 19:32
Posty: 63
Lokalizacja: Nowy Tomyśl
Mój przodek w akcie ślubu(1836) nazwisko Palimucha,syn urodzony jako Palimucha(1847zmarl w 1926 jako Muszyński), chrzestny jako Mucha(1840,1845) córka Urodzona jako Muszyńska(1852)zmarl jako Muszyński(1866),
Mąż mojej praprababki nazwisko Gawron na akcie ślubu(1820),dzieci jako Gawroniak(1823,26,29),zmarł jako Gawroński(1834)
Mój przodek urodzony jako Skotarczyk syn Stanisława(1773),ślub jako Skotarczyk(1796),dzieci Skotarczyk alias Stachowiak(1799,1801,1804),później dzieci tylko Stachowiak(1805,1808),zmarł jako Stachowiak(1852)
Przodek urodzony 1780 na akcie slubu Musioł(1812),pierwsze dziecko Musielak(1813)później dziecko Musioł alias Musielak(1828),zmarł jako Musielak(1840)
I szukać trudniej...

_________________
Agnieszka
Poszukuję ślubu Marcina Piotrowskiego alias Piotrka z żoną Katarzyną Fajfer ślub przed 1825 gdzie?
ślubu Marcina Piotrowskiego alias Piotrka z żoną Marianną Karczmarząką ślub po 1829 gdzie?
mieszkają Strzępin parafia Granowo


Góra
 Zobacz profil Wyślij e-mail  
 
 Tytuł: Re: Zmiana nazwiska
PostNapisane: 07 sty 2010, 15:16 
Offline

Dołączył(a): 20 mar 2009, 21:06
Posty: 90
Witam!

Fragment artykułu z „Dziennika Poznańskiego” (29.6.1883r., str.2):

„Dalej uskarżamy się Waszej Ekscelencji, że owe 80 dzieci z Jerzyc i 23 z Wildy, mające nazwiska niemieckie, zostały od nauki polskiego czytania i pisania wykluczone;- i że wiele nazwisk naszych dzieci za podnietą pana Luxa przeinaczane bywają, jak np.:
Dorna w Dorn,
Stulpiak w Stolpe,
Wiza w Wiesam,
Wichniarz w Wichner.”


Pozdrawiam. Jolanta


Góra
 Zobacz profil Wyślij e-mail  
 
 Tytuł: Re: Zmiana nazwiska
PostNapisane: 07 sty 2010, 18:55 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 24 lis 2008, 02:32
Posty: 167
Lokalizacja: Kościan
AGA KOZA napisał(a):
Mój przodek urodzony jako Skotarczyk syn Stanisława(1773),ślub jako Skotarczyk(1796),dzieci Skotarczyk alias Stachowiak(1799,1801,1804),później dzieci tylko Stachowiak(1805,1808),zmarł jako Stachowiak(1852)


Myślę, że Skotarczyk odnosiło się do syna skotarza a nie do ogólnie rozumianego nazwiska. Mam podobny przypadek:
Wojciech Wawer ur. 1752 umiera w 1811 jako Wojciech Cieszla (jako zawód wpisano ligrifaber=cieśla). Jego dzieci określane są jako Wawer vel Ciesielczyk lub często jako tylko Ciesielczyk (syn cieśli). W następnym pokoleniu wnuki Wojciecha określane są już tylko jako Ciesielczyk/Ciesielcząka. I tak oto w przeciągu 2 pokoleń pierwotne przezwisko (nazwisko) zanika i zastępuje je nowe pochodzące od nazwy zawodu.


Góra
 Zobacz profil Wyślij e-mail  
 
 Tytuł: Re: Zmiana nazwiska
PostNapisane: 07 sty 2010, 23:04 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 13 lip 2009, 19:32
Posty: 63
Lokalizacja: Nowy Tomyśl
Stawiałam w zasadzie,że nazwisko jest Skotarczyk,chrzestną jego dzieci była Skotarczykówna.Byli dziećmi Stanisława czyli Stacha i chyba stąd nazwsko Stachowiak

_________________
Agnieszka
Poszukuję ślubu Marcina Piotrowskiego alias Piotrka z żoną Katarzyną Fajfer ślub przed 1825 gdzie?
ślubu Marcina Piotrowskiego alias Piotrka z żoną Marianną Karczmarząką ślub po 1829 gdzie?
mieszkają Strzępin parafia Granowo


Góra
 Zobacz profil Wyślij e-mail  
 
 Tytuł: Zmiana nazwiska
PostNapisane: 18 lip 2010, 13:20 
Offline

Dołączył(a): 15 lip 2010, 02:15
Posty: 6
admin: połączono z istniejącym wątkiem

Witam , czy zmiana nazwiska była w jakiś sposób dokumentowana?

Wg. informacji jakie uzyskałem AP w Poznaniu zmiany nazwiska były bardzo częste i nie odnotowwane jak to się robi wspólcześnie ?

W AD w Poznaniu dowiedziałem się że np: w celu zawarcia związku trzeba było mieć komplet dokumentów tak jak jest to wymagane do dnia dzisiejszego.

Wydaje sie że skrupulatność szczególnie na terenie poznańskim była zachowana.

Jaka była rzeczywistość?

__________________________________

Jacek


Góra
 Zobacz profil Wyślij e-mail  
 
 Tytuł: Re: Zmiana nazwiska
PostNapisane: 18 lip 2010, 15:13 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 22 kwi 2009, 21:13
Posty: 114
Lokalizacja: Poznań
Jacku,

W jakim zakresie lat lub choćby wieku interesująca ciebie zmiana nazwiska miała miejsce ?

Współcześnie reguluje to Ustawa z dnia 15 listopada 1956 r. o zmianie imion i nazwisk

_________________
pozdrawiam, Tomek
Odoliński , Odaliński, Oduliński - jeżeli spotkasz się z tymi nazwiskami gdziekolwiek napisz do mnie koniecznie...


Góra
 Zobacz profil Wyślij e-mail  
 
 Tytuł: Re: Zmiana nazwiska
PostNapisane: 18 lip 2010, 16:08 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 28 lut 2010, 12:42
Posty: 19
Lokalizacja: Poznań
Witam. Podam kilka własnych przykładów na dowód na to, że wiele zmian nazwisk następowało na skutek zapisu przez ksiedza ze słuchu a osoby zainteresowane nie umiejąc czytać nie mogły tego skorygować:
- Klara Knopka z Kaminiarczaków (z Czekałów, z Szczekałów)- Grotniki lata 1840-te
- Magdalena Thiel (Thie, Tile, Thiele, z Tylów, Tylczowa, Tylewska, Tylewna) Włoszkowice lata 1840-te
- Regina Mocek (z Moczków, Smoczyków, Smoczaków, Smoczików, Smuczaków, Smorzków, Smoków) Grotniki lata 1820-40.
Pozdrawiam. Izabella


Góra
 Zobacz profil Wyślij e-mail  
 
 Tytuł: Re: Zmiana nazwiska
PostNapisane: 18 lip 2010, 23:46 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 07 sty 2009, 16:18
Posty: 25
Lokalizacja: Olsztynek
Ja dodam również parę przykladów zmiany pisowni przez księży lub urzędników, jak np. Brykczyński, potem Brywczyński, dalej Bryfczyński. Zdarza mi sie znaleźć dokumenty dotyczące mojej prababki pisane inaczej niz jej siostry czy brata. A jesli chodzi o okres powojenny to w przypadku mego wuja Bronisława Krügera, "dla dobra dzieci" jak to okreslili pewni panowie lepiej żeby pisac "Kriger" i tak zostało.

_________________
pozdrawiam Andrzej W. Szambelańczyk
Szukam: Kozłowski, Szynakiewicz, Skórcz, Meller, Swornowski,Gill,Poklękowski, Krzesiński,Ciepluch, Loch (Nakło n. Notecia, Łobżenica, Bydgoszcz, Ślesin) - cokolwiek. Kto wie proszę o wiadomosci.


Góra
 Zobacz profil Wyślij e-mail  
 
 Tytuł: Re: Zmiana nazwiska
PostNapisane: 19 lip 2010, 01:30 
Offline

Dołączył(a): 28 lip 2007, 14:23
Posty: 200
Lokalizacja: Pokrzywno
Czy XIX wiek to koniec problemu z nazwiskami? Ojciec mojej znajomej miał czterech braci, ur od 1930 - 1940 i każdy z nich ma inną wersję nazwiska. I każdy z nich jest (lub był, bo nie wszyscy żyją) przekonany, że to jego wersja jest prawidłowa. I ten, który ma w akcie chrztu nazwisko takie jak ich ojciec, i ten, który ma nazwisko zgodne z zapisem chrztu ich dziadka, jak i trzech pozostałych, których nazwisko ma trochę z ojca trochę z dziadka. Którą wersję uznać za wiążącą? Czy zapis ślubu z roku 1863, czy zapis zgonu z roku 1889, czy szereg zapisów XX wiecznych (dokumenty, nagrobki itd. - dotyczących zarówno wspólnych przodków jak i ich rodzeństwa)? Tym bardziej, że obie wersje XIX wieczne mają, z punktu widzenia języka polskiego, uzasadnienie i istnieją nazwiska, które uprawdopodabniają jedną i drugą interpretację. Czy to, że zapis z roku 1863 odczytany po niemiecku i zapisany fonetycznie po polsku pasuje do wersji z roku 1889 ma znaczenie dla poszukiwań właściwego brzmienia?

_________________
Pozdrawiam
Maria Jaś


Góra
 Zobacz profil Wyślij e-mail  
 
 Tytuł: Re: Zmiana nazwiska
PostNapisane: 19 lip 2010, 08:33 
Offline

Dołączył(a): 15 lip 2010, 02:15
Posty: 6
TomekD napisał(a):
Jacku,

W jakim zakresie lat lub choćby wieku interesująca ciebie zmiana nazwiska miała miejsce ?


Urodzony i ochrzczony przez swoich rodziców jako- Jan Wielgosz 18.X.1826 ,

brał ślub w św. Marcinie 28.I.1851 już jako Wysocki


______________________________________

Jacek


Góra
 Zobacz profil Wyślij e-mail  
 
 Tytuł: Re: Zmiana nazwiska
PostNapisane: 19 lip 2010, 10:09 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 22 kwi 2009, 21:13
Posty: 114
Lokalizacja: Poznań
Jacku,

W pierwszej połowie XIX wieku nazwiska były jeszcze płynne i ulegały zmianom.
Do nazwiska nie przywiązywano tak wielkiej wagi jak dzisiaj, jak na kogo wołano tak się nazywał :-)

Być może Wysocki to nazwisko panieńskie matki Jana, może przed 1851 Jan stracił ojca a matka wyszła za Wysockiego, może...

Prawie dokładnie w latach o których piszesz mój pra ożenił się i chrzcił synów jako Odoliński. Ożenił się z wdową która posiadała kilkorgo dzieci z pierwszego małżeństwa. Zmarł jako Doliński. Nie tylko jego dzieci ale też pasierbowie i pasierbice używali już nazwiska Doliński. Wszystko działo się w jednej parafii.

_________________
pozdrawiam, Tomek
Odoliński , Odaliński, Oduliński - jeżeli spotkasz się z tymi nazwiskami gdziekolwiek napisz do mnie koniecznie...


Góra
 Zobacz profil Wyślij e-mail  
 
 Tytuł: Re: Zmiana nazwiska
PostNapisane: 19 lip 2010, 21:48 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 28 lut 2010, 12:42
Posty: 19
Lokalizacja: Poznań
Witam wszystkich!
Na wbc znalazłam ciekawą książkę pt. " Imiona i nazwiska wobec prawa, sądów i urzędów jako też informacya o urzędach stanu cywilnego, podręcznik dla ludu polskiego";
adres: http://www.wbc.poznan.pl/dlibra/doccont ... 6&dirids=1.
Życzę ciekawego czytania. Pozdrawiam. Izabella.


Góra
 Zobacz profil Wyślij e-mail  
 
 Tytuł: Re: Zmiana nazwiska
PostNapisane: 19 lip 2010, 23:33 
Offline

Dołączył(a): 02 sie 2008, 19:47
Posty: 109
Lokalizacja: Wrocław / Pępowo
A może było po prostu tak,że Wielgosz od gwarowego "wielgi"-wielki nie podobał się właścicielowi lub księdzu,a może pannie młodej i nazwisko zmieniono na Wysocki od "wysoki",co ładniej brzmi niż "wielgi".
Pozdrawiam Basia

_________________
Barbara Król
"Od myszy do cesarza
Wszyscy żyją z gospodarza."


Góra
 Zobacz profil Wyślij e-mail  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 39 ]  Przejdź na stronę Poprzednia strona  1, 2

Strefa czasowa: UTC + 1 [ DST ]


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 1 gość


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów

Szukaj:
Skocz do:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL